-
1 Carnegie Mellon
Carnegie Mellon, naam van privé-universiteit in stad Pittsburg in Pennsylvanië (V.S.) -
2 Carnegie Mellon
Вычислительная техника: CMU, Университет Карнеги-Меллонов -
3 Carnegie Mellon
קרנגי מלון, שמה של אוניברסיטה פרטית השוכנת בעיר פיטסבורג בפנסילבניה (ארה"ב)* * *◙ (ב"הרא) הינבליסנפב גרובסטיפ ריעב תנכושה תיטרפ הטיסרבינוא לש המש,ןולמ יגנרק◄ -
4 Carnegie Mellon University
Carnegie Mellon universiteit (in Pennsylvanië, V.S.) -
5 Carnegie Mellon University
сокр CMUЧастный университет. Находится в г. Питтсбурге, шт. Пенсильвания. Образован в 1900 на базе Технологического института Карнеги [Carnegie Institute of Technology] и Института Меллона [Mellon Institute], основанных на пожертвования Э. Карнеги [ Carnegie, Andrew]. Известен научными лабораториями, включая Центр ядерных исследований, исследованиями в области точных наук и информатики, изящных искусств и урбанизации. Библиотека содержит около 700 тыс. томов. Более 8,5 тыс. студентов (2001).English-Russian dictionary of regional studies > Carnegie Mellon University
-
6 Carnegie Mellon University
Вычислительная техника: CMU, Университет Карнеги-МеллоновУниверсальный англо-русский словарь > Carnegie Mellon University
-
7 Carnegie-Mellon University
Вычислительная техника: CMUУниверсальный англо-русский словарь > Carnegie-Mellon University
-
8 Carnegie-Mellon university
Вычислительная техника: CMUУниверсальный англо-русский словарь > Carnegie-Mellon university
-
9 Carnegie Mellon University
אוניברסיטת קרנגי מלון (בפנסילבניה, ארה"ב)* * *◙ (ב"הרא,הינבליסנפב) ןולמ יגנרק תטיסרבינוא◄ -
10 Carnegie Mellon University
universitet i Pennsylvania (USA) -
11 CMU
[Carnegie-Mellon University] университет Карнеги-Меллона -
12 CMU
(Carnegie-Mellon University) Университет Карнеги-Меллонасм. тж. AFSАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > CMU
-
13 CMU
1) Авиация: communication management unit2) Военный термин: Clear Memory Utility, controls mock-up3) Техника: N-4-chlorophenyl-N', N'-dimethylurea4) Железнодорожный термин: Columbus Charter Service5) Телекоммуникации: Carnegie Mellon University6) Сокращение: Centralized Markup Unit ( CFS)., Cheyenne Mountain Upgrade (USA), Communications Management Units, Course Measuring Unit7) Университет: Central Michigan University, Chiang Mai University, Core Member University8) Вычислительная техника: Университет Карнеги-Меллонов, Carnegie-Mellon-University (organization), Carnegie-Mellon university9) Связь: Client Management Unit10) Сетевые технологии: Communications Management Unit11) Контроль качества: compatibility mock-up12) Расширение файла: Computer Memory Unit, Bitmap graphics (Carnegie Mellon University( CMU) Window Manager bitmap Formats)13) NYSE. Colonial Municipal Income Trust14) Единицы измерений: Concrete Masonry Unit -
14 Pittsburgh
[ˊpɪtsbǝ:rg] г. Питсбург, второй по величине город штата Пенсильвания (370 тыс. жителей), один из крупнейших промышленных городов мира. Без Питсбурга не было бы и Детройта. Отсюда поступает пятая часть стали, производимой в США, это тж. крупнейший в мире производитель стального проката, прокатных станов, пневматических тормозов, оконного стекла, алюминия и оборудования для техники безопасности. В «Золотом треугольнике», районе города размером в полмили, находится 16 из 500 ведущих корпораций мира. Питсбург — один из лидеров исследований в области химии, производства пластмасс, ядерной физики, общетехнических проблем. Город раскинулся у слияния рек Аллегейни [Allegheny River] и Мононгахела [*Monongahela]. Место [Point], где они, сливаясь, образуют р. Огайо [*Ohio River], имело важное значение ещё в период войн с французами и индейцами. Неподалёку отсюда молодой офицер Виргинской милиции Джордж Вашингтон захватил французское укрепление. Форт Питт, построенный здесь, был назван по имени тогдашнего английского премьера Уильяма Питта [Pitt, William]. В 1760 был открыт мощный угольный пласт у горы Вашингтон, и это предопределило судьбу Питсбурга. С углем и железной рудой, поставляемой из близлежащего района, форт Питт превратился в промышленный и торговый центр. Во время Гражданской войны Питсбург был арсеналом Севера. Он стал магнитом для магнатов. Здесь «сделали» свои состояния Томас Меллон [*Mellon, Thomas], Эндрю Карнеги [*Carnegie, Andrew] и Генри Фрик [Frick, Henry Clay]. Ещё Чарлз Диккенс, совершивший поездку по США, назвал Питсбург «адским котлом с открытой крышкой», а к концу II мировой войны он был закопчённым гигантом, известным миллионам американцев как «дымный город» [*Smoky City]. В дальнейшем были приняты энергичные меры по очищению атмосферы города, реконструкции его центральной части и созданию условий для его культурной жизни. Прозвища: «стальная столица США» [Steel Capital, USA], «ворота на Запад» [*Gateway to the West, Gate City of the West], «дымный город» [*Smoky City]. Житель: питсбуржец [Pittsburgher]. Реки: Аллегейни [Allegheny River], Мононгахела [*Monongahela]. Районы, улицы, площади: «Золотой треугольник» [*Golden Triangle], Северная сторона [*North Side], Окленд [*Oakland]. Комплексы, здания, памятники: Гейтуэй-Сентер [Gateway Center], Синерджист-Уан [Synergist One], здание «Ю. С. стил» [*US Steel Building], Сивик-Одиториэм [*Civic Auditorium], «Храм науки» [*Cathedral of Learning]. Музеи, памятные места: парк Пойнт-Стейт [Point State Park], Культурный центр Тамбуритцанс [Tamburitzans Cultural Center], Питсбургский исторический музей [Pittsburgh History and Landmarks Museum], Историческое общество Западной Пенсильвании [Historical Society of Western Pennsylvania]. Художественные музеи, выставки: Художественный музей Фрика [Frick Art Museum]. Культурные центры, театры: Институт Карнеги [*Carnegie Institute], Питсбургский муниципальный театр [Pittsburgh Public Theater], Питсбургский театральный центр «Плейхаус» [Pittsburgh Playhouse Theater Center], Театральная компания «Карнеги-Меллон» [Carnegie-Mellon Theater Co.], Театр колледжа Чатам [Chatham College Theater], Театр «Эппл-Хилл»а[Apple Hill Playhouse], театр-ресторан «Литл-Лейк» [Little Lake Dinner Theater], Питсбургский симфонический оркестр [Pittsburgh Symphony Orchestra], Симфонический духовой оркестр [American Wind Symphony]. Учебные заведения, научные центры: Питсбургский университет [University of Pittsburgh], колледж Чатам [Chatham College], Университет Карнеги-Меллона [Carnegie-Mellon University], Аллеганская обсерватория [Allegheny Observatory], Научный центр Була [Buhl Science Center]. Периодические издания: «Пост-газетт» [‘Post-Gazette'], «Пресс» [‘Press'], «Маркет-Сквер ов Питсбург» [‘Market Square of Pitsburgh']. Парки, зоопарки: авиарий/птичник Западного парка [West Park Conservatory-Aviary], заповедник Фиппса [Phipps Conservatory], Питсбургский зоопарк [Pittsburgh Zoo]. Спорт: «Стадион Трёх рек» [Three Rivers Sports Stadium], спортивный зал «Сивик-Арена» [Civic Arena]; спортивные команды: бейсбольная «Пираты» [‘Pirates'], футбольная «Сталевары» [‘Steelers'], хоккейная «Пингвины» [‘Penguins']. Магазины, рынки: магазины-пассажи бывшего Банковского центра [Bank Center]. Отели: «Хайатт-Питсбург» [‘Hyatt Pittsburgh'], «Марриотт-Инн» [‘Marriott Inn']. Рестораны: «Ла Плюм» [‘La Plume'], «Лоренс» [‘Lawrence's']. Достопримечательности: дом Дэниэла Буна [Daniel Boone Homestead], гора Вашингтон [Mount Washington]. Фестивали, праздники: фестиваль Трёх рек [Three Rivers Festival], Международный фольклорный фестиваль [International Folk Festival], фестиваль искусств «Шейдисайд» [Shadyside Art Festival], ярмарка округа Батлер [Butler County Fair]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Pittsburgh
-
15 Pittsburgh
Город на юго-западе штата Пенсильвания, у слияния р. Мононгахила [ Monongahela River] и р. Аллегейни [ Allegheny River], образующих здесь р. Огайо [ Ohio River] (это место известно как "Золотой треугольник" [ Golden Triangle]). 334,5 тыс. жителей (2000), с пригородами - 2,3 млн. жителей (т.н. "Большой Питсбург" [Greater Pittsburgh]); второй город штата. Город был основан около 1775, статус города с 1816. Один из крупнейших торгово-финансовых и промышленных центров США. Центр черной и цветной металлургии, прежде всего сталелитейной промышленности (до 1/5 от общенационального объема производства). Производство промышленного оборудования и инструментов; химическая, стекольная, пищевая промышленность; электротехника, радиоэлектроника. Крупнейший внутренний речной порт в США, международный аэропорт [ Pittsburgh International Airport], железнодорожный узел. По числу правлений крупных компаний занимает 3-е место в стране. Вблизи города ведется добыча каменного угля, нефти, природного газа. Первая в мире АЭС. Базы Сухопутных войск [ Army, U.S.] и ВВС [ Air Force, U.S.]. Несколько колледжей и университетов, в том числе Университет Карнеги-Меллона [ Carnegie Mellon University], Питсбургский университет [ Pittsburgh, University of], Университет Дюкена [Duquesne University] и др., 18 библиотек, созданных на средства Э. Карнеги [ Carnegie, Andrew], Аллеганская обсерватория [ Allegheny Observatory]. Опера в Хайнц-холле [ Heinz Hall], балет, симфонический оркестр [ Pittsburgh Symphony Orchestra], театры. Среди достопримечательностей: Музей форта Питт [Fort Pitt Museum] в парке штата "Пойнт" [Point State Park], Музей исторического общества Западной Пенсильвании [Historical Society of Western Pennsylvania], Художественный музей Фрика [Frick Art Museum], Музей фирмы "Фишер" [Fisher Collection], Художественный музей Института Карнеги [Museum of Art; Carnegie Institute], Музей естественной истории Карнеги [Carnegie Museum of Natural History], несколько зоопарков, планетарий [Buhl Planetarium] и др. В городе более 1,7 тыс. мостов. В июне проводится фестиваль искусств "Трехречье" [Three Rivers Art Festival], в мае - Питсбургский фестиваль народного творчества [Pittsburgh Folk Festival]. Город начинался как английский форт Питт [ Fort Pitt], построенный в 1759-61 на месте французского форта Дюкен [ Fort Duquesne]. История промышленного и культурного развития Питсбурга тесно связана с такими магнатами, как Э. Карнеги, Т. Меллон [Mellon, Thomas] и Г. Фрик [ Frick, Henry Clay]. Среди его прозвищ - Ключ к Западу [Key to the West], Сталелитейная столица [ Steel City; Steel Capital, U.S.A.] и Город дымов [ Smoky City]; многие годы город считался самым задымленным в стране. После второй мировой войны начал осуществляться долгосрочный "План возрождения города" ["Renaissance Plan"], в результате которого были достигнуты большие успехи в области экологии. В 1985 Питсбург занял первое место среди наиболее пригодных для жизни городов страны -
16 CERT
1) Общая лексика: Crisis and Emergency Response Team (SEIC), Community Emergency Response Team2) Военный термин: Computer Security Emergency Response Team, combined environmental and reliability test, composite electrical readiness test3) Техника: candidate evaluation, certification and selection record, constant elongation rate test, constant extension rate test4) Юридический термин: Correctional Emergency Response Team5) Сокращение: Centre d'Etudes et de Recherches de Toulouse (France), Computer Emergency Response Team (Defense Information Systems Agency), Carnegie Mellon Software Engineering Institute, Certification Test System, Character Error Rate Test, constant extension rate test6) Электроника: Comprehensive Error Rate Testing7) Вычислительная техника: Computer Emergency Response Team (DARPA, CMU, Internet), computer emergency response team, Computer Emergency Readiness Team8) Нефть: комбинированные испытания на воздействие окружающей среды и надёжность (certification test system), система проведения испытаний для подтверждения технических характеристик (certification test system)9) Экология: combined environment reliability test, Carbon Emission Reduction Target (План снижения выбросов углерода)10) Сетевые технологии: группа реагирования на нарушения компьютерной защиты в сети Internet11) Общественная организация: Children's Emergency Relief Team, Christian Emergency Relief Team -
17 CMUWM
Расширение файла: Bitmap graphics (Carnegie Mellon University (CMU) Window Manager bitmap Formats) -
18 SEI
1) Компьютерная техника: Standard Entry Interface2) Американизм: Socio Economic Index3) Военный термин: System Engineer and Integrator, special emphasis items, special engineering investigation, special equipment item, special experience identifier, specific emitter identification, stockpile entry inspection, support equipment installation, system equipment inventory4) Техника: Societa Eleltronucleare Italiana5) Железнодорожный термин: Southeastern International Corporation6) Ветеринария: Stockholm Environment Institute7) Грубое выражение: Stupid Effing Idea8) Оптика: Space Exploration Initiative9) Телекоммуникации: дополнительная расширяющая информация (в кодировании видеосигнала)10) Сокращение: Small Engine Instruction, Software Engineering Institute, Special Emitter Identification, Special Emphasis Item, Street Efficiency Indicator (2009), socioeconomic index, Software Engineering Institute (Carnegie Mellon)11) Университет: Shitty English Instruction12) Физика: Specific Energy Input13) Вычислительная техника: Space Exploration Initiative (Space)14) Фирменный знак: Sports Entertainment Incorporated15) Деловая лексика: Special Expiration Index16) Образование: Sheltered English Instruction, ГОУ (Государственное образовательное учреждение - State educational institution)17) Сетевые технологии: стандартный интерфейс ввода данных18) ЕБРР: ИУЭ, Инициатива в области устойчивой энергетики19) Программирование: Институт технологий разработки программного обеспечения (см. Software Engineering Institute)20) Химическое оружие: Safety Equipment Institute21) Общественная организация: The Seeing Eye, Inc.22) Программное обеспечение: Simple Inference Engine -
19 cert
1) Общая лексика: Crisis and Emergency Response Team (SEIC), Community Emergency Response Team2) Военный термин: Computer Security Emergency Response Team, combined environmental and reliability test, composite electrical readiness test3) Техника: candidate evaluation, certification and selection record, constant elongation rate test, constant extension rate test4) Юридический термин: Correctional Emergency Response Team5) Сокращение: Centre d'Etudes et de Recherches de Toulouse (France), Computer Emergency Response Team (Defense Information Systems Agency), Carnegie Mellon Software Engineering Institute, Certification Test System, Character Error Rate Test, constant extension rate test6) Электроника: Comprehensive Error Rate Testing7) Вычислительная техника: Computer Emergency Response Team (DARPA, CMU, Internet), computer emergency response team, Computer Emergency Readiness Team8) Нефть: комбинированные испытания на воздействие окружающей среды и надёжность (certification test system), система проведения испытаний для подтверждения технических характеристик (certification test system)9) Экология: combined environment reliability test, Carbon Emission Reduction Target (План снижения выбросов углерода)10) Сетевые технологии: группа реагирования на нарушения компьютерной защиты в сети Internet11) Общественная организация: Children's Emergency Relief Team, Christian Emergency Relief Team -
20 CMU
1. Carnegie-Mellon University - университет Карнеги-Меллона;2. concrete masonry unit - бетонный строительный блок;3. N-4-chlorophenyl-N', N'-dimethylurea - К-4-хлорфенил-К', N'-диметилмочевина; монурон; хлорфенидим
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Carnegie Mellon — Hamerschlag Hall Wean Hall … Deutsch Wikipedia
Carnegie Mellon — Université Carnegie Mellon Pour les articles homonymes, voir CMU (homonymie). Devise My heart is in the work (Mon cœur est d … Wikipédia en Français
Carnegie Mellon University — Motto My heart is in the work (Andrew Carnegie) Established 1900 by Andrew Carnegie Type … Wikipedia
Carnegie Mellon Silicon Valley — Carnegie Mellon University Silicon Valley Front entrance of Building 23 Motto My heart is in the work (Andrew Carnegie) Established 2002 … Wikipedia
Carnegie Mellon University in Qatar — Carnegie Mellon University in Qatar, founded in 2004, is a branch campus of Carnegie Mellon University, located in Doha, Qatar. It is Carnegie Mellon s first undergraduate branch campus.Carnegie Mellon Qatar is part of Education City, a sprawling … Wikipedia
Carnegie Mellon Tartans — Saltar a navegación, búsqueda Carnegie Mellon Tartans División División III de la NCAA … Wikipedia Español
Carnegie Mellon University Press — is a publisher that is part of Carnegie Mellon University in Pittsburgh, Pennsylvania, United States. It is headquartered within the Carnegie Mellon College of Humanities and Social Sciences in Baker Hall and specializes in poetry. Gerald… … Wikipedia
Carnegie-Mellon-Universität — Hamerschlag Hall Wean Hall … Deutsch Wikipedia
Carnegie-Mellon University — Hamerschlag Hall Wean Hall … Deutsch Wikipedia
Carnegie-Mellon Universität — Hamerschlag Hall Wean Hall … Deutsch Wikipedia
Carnegie Mellon University — Vorlage:Infobox Hochschule/Logo fehltVorlage:Infobox Hochschule/Träger fehltVorlage:Infobox Hochschule/Professoren fehlt Carnegie Mellon University Gründung 1900 Ort Pittsburgh, Pennsylvania, USA Studenten … Deutsch Wikipedia